Official Website of Rebecca Romney

Poetry has always been one of the shining threads in the weave of my life. I love so many poets, from Homer to Dickinson, John Donne to Elizabeth Browning, Alexander Pope to Bob Dylan. It’s been so powerful that I have literally learned an entire language just to read certain poems in the original (Beowulf!). I even have poems memorized in all six languages I currently read. So I thought I’d share a post that will ideally encourage even anti-poetry readers to rethink approaching poetry, but will also demonstrate why it makes such a difference to read a poem in its original language.

 

Horace is my favorite example of the importance I place in reading a poem in the original. I first came across Horace in my freshman year of college, in English translation. He was…meh. About two years later, I read him in Latin.

 

And I suddenly…

View original post 476 more words

Advertisements

About bibliodeviant

This is the journal of Jonathan Kearns Rare Books & Curiosities, and all who sail in her. Information, updates, rantings, musings and pretty pictures related (loosely I would imagine) to the world of rare and antiquarian books will be brought to you by a number of different personalities, some of whom cohabit in the same person's head. We welcome queries, comments and contributions of virtually any description, and in return we will attempt to rein in our multitudinous personality disorders and deliver wonders and joys beyond compare. At least that's the plan. View all posts by bibliodeviant

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: